Пословицы на английском языке с переводом на букву L
Поговорка на английском |
Перевод / (толкование) |
Перевод на русский (аналог) |
Knowledge in youth is wisdom in age | Знания в молодости - мудрость в годах / (То, что вы учите, когда вы молоды, пригодится, когда вы станете старше) |
Знание - сила |
Knowledge is power | Знание - сила / (Знания позволяют вам действовать) |
Поговорка |
Kill one to warn a hundred | Убей одного, чтобы предупредить сотню / (Больше предупреждайте, меньше наказывайте) | Поговорка |
Kill the goose that lays the golden egg |
Убить гуся, который несет золотые яйца / (Уничтожить что-то, что может служить источником здоровья или успеха) |
Убить курицу, несущую золотые яйца |
Keep your chin up |
Не опускай подбородок/ (никогда не сдавайся) |
Держи хвост пистолетом |
Keep your powder dry | Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение / (в конце концов любая вещь может пригодиться) |
Всякая тряпица в три года пригодится |
Keep your mouth shut and your eyes open | Держи рот на замке, а гляди в оба |
Поговорка |