Пословицы в алфавитном порядке:


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Пословицы на английском языке с переводом на букву F


Для того, чтобы Вам было удобно, английские пословицы (переведенные на русский язык), раскиданы в табличную форму. В правой колонке вы можете увидеть русский эквивалент. Ниже собраны английские пословицы на букву F.

Поговорка на английском
Перевод / (толкование)
Перевод на русский (аналог)
Facts speak louder than words Факты говорят громче чем слова /
(По-настоящему показывает, что это за человек, более его дела, чем то, что он говорит)
Факты - вещь упрямая
Failure teaches success Неудачи учат успеху /
(только провалы означать, что вы на пути к успеху)
Поговорка
False friends are worse than open enemies Не настоящие друзья хуже, чем открытые враги /
(фальшивые друзья хуже явных врагов)
Друг до поры - хуже недруга

First come, first served
Первый прибывший, - первый обслуживается / (Самый первый человек должен быть пропущен первым)
Кто успел, тот и съел
Fool me once, shame on you
Первый проступок - и на тебе позор (Каждый должен учиться на одной ошибке)
Не наступай на одни и те же грабли
Fools rush in where angels fear to tread Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы / (тот, кто не очень умен, лезет на рожон)
Дуракам закон не писан
Friendship is love with understanding Дружба - это любовь с пониманием
Поговорка
Forewarned is forearmed
Предупрежден значит вооружен /
(знать разворачивающиеся в будущем события - значит быть готовым к ним)
Предупреждение - то же бережение
For the love of the game
Из любви к игре
Из любви к искусству
Fish begins to stink at the head
Рыба начинает пахнуть с головы /
(все обнаруживается с очевидного)
Рыба с головы гниет
First catch your hare
Сперва пойма зайца / (заранее не представляй того, чего пока еще нет) Не дели шкуру неубитого медведя
Everybody's business is nobody's business
Общее дело - ничье дело /
(дело, порученное всем, остается несделанным, так как каждый надеется на другого)
У семи нянек дитя без глазу
Follow the river and you'll get to the sea
Иди по реке - к морю выйдешь / (следуя правилам и принципам, в конечном счете добьешься цели) По нитке до клубка дойдешь
Fools and madmen speak the truth
Глупцы и безумцы правду говорят/ (иногда бывает так, что не надо говорить всего, что знаешь)
У дурака что на уме, то и на языке
Fools grow without watering
Дураки растут без поливки Дураков не сеют, они сами родятся
From bad to worse От плохого к худшему /
(выбирая что-то, еще пуще прежнего усугубляя это)
Из огня да в полымя
From pillar to post
От столба к шесту / (от одной трудности к другой) Тыкаться и мыкаться
Fools never know when they are well
Дураки никогда не знают, когда им хорошо /
(человек не может удовлетвориться)
Дураку все не так
First deserve and then desire
Сперва заслужи, а потом желай /
(для начала своими действиями заслужи это, а потом желай)
По заслугам и честь
First think, then speak Сперва подумай, потом говори / (не говори сгоряча - сначала обдумай, а уж потом скажи) Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь
Far from eye, far from heart С глаз долой, из сердца вон / (забыть про кого-то и больше не видеть, не вспоминать) Поговорка


Ресурсы по изучению английского языка:

http://www.comenglish.ru изучение английского языка в удовольствие - онлайн уроки, пособия






Ресурсы по изучению английского языка:

http://www.comenglish.ru изучение английского языка в удовольствие - онлайн уроки, пособия





 
Hosted by uCoz